Reflection for the Solemnity of the Humble Shepherds

Hey, Sheep! Do I know you?

Today, our Holy Church honors the humble shepherds, the first to gaze upon Jesus and carry the message of His coming to others.

And when they saw it they made known the saying which had been told them concerning this child; and all who heard it wondered at what the shepherds told them.

Shepherds had three key responsibilities, to tend, feed, and guard the sheep. To that end they carried quite the kit. They kept a bag made from goat skin in which they carried food and other items. They kept a sling to fight off wild animals, a rod with a knob on one end, a staff with a hook on the end, a flute for entertainment and to calm the sheep, and a cloak for warmth and to be used as bedding at night.

The most amazing relationship developed between the shepherds and their sheep, the sheep would learn to recognize and follow their shepherd’s voice.

God has used the image of the shepherd since the creation of the world. Abel, the son of Adam and Eve, was a shepherd. When Israel blessed Joseph he recalled that God had been his shepherd throughout his life.

Jesus is our Good Shepherd, and He does all those things that shepherds do. He feeds us with His body and blood. He tends to us, healing and renewing us. He guards us and protects us so that we will never die.

The key for us is that we grow in relationship with Jesus. We need to recognize His voice. That comes from reading His word, talking with Him in prayer, following His way. Doing that, we will recognize His call, His voice.

Do we know the voice of our Good Shepherd? When we hear His voice, let us all respond with “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of the living God.” I will follow your way.

For the Solemnity of the Holy Name of Jesus – our Parish Feast

Truly, truly, I say to you, if you ask anything of the Father, he will give it to you in my name. (John 16:23)

Our Patronal Feast is the occasion on which we annually celebrate and honor the Holy Name of Jesus as our protector and special benefactor. As you well know, and see among our faithful, every time we pronounce the Name of Jesus we bow our heads. This is significant, because the honor we give to Jesus’ Holy Name, and our prayer on behalf of each other and the parish before the Lord, is not in vain. Already, wonderful things are happening. We have much to be grateful for, and much that we must yet pray for.

So, let us gather on Monday, January 2nd at 7pm for Holy Mass on the occasion of the Solemnity of the Holy Name of Jesus. Let us offer prayer and supplication, and give great thanks by praising Jesus’ Holy Names:

Son of God, Jesus, Yeho-shua, Yeshua, Yahweh saves, Yahweh is my help, Ἰησοῦς, ΙΗCΟΥC, IESVS, Christ, Χριστός, Christus, King, Prophet, High Priest, Messiah, Anointed One, Lord, Son of man, King of the Jews, King of Israel, Rabboni, Master, Rabbi, Emmanuel. Divine, Redeemer, Liberator, Savior of the World, Teacher, The new Adam, Logos, The Word, Head of the Church, Star from Jacob, Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace, Man of Suffering, Son of Mary, Nazorean, Word of God, Lamb of God, Messiah, Anointed One, Bread of Life, Gate of the Sheep, Good Shepherd, Holy and Just One, Apostle and High Priest, Alpha and Omega, Lion of the Tribe of Judah, Root of David, Lamb Slain, Lord of Lords, King of Kings.

Reflection for the Solemnity of the Circumcision

You want me to do what? Couldn’t we just shake hands?

God is talking with Abraham, making a covenant with him and his descendants. God says:

Every male among you shall be circumcised. You shall be circumcised in the flesh of your foreskins, and it shall be a sign of the covenant between me and you.

A covenant is a contract. In ancient times people would sacrifice an animal as a sign of the pact they made. They would divide the animal in two, and each would walk between the two halves, sealing the deal. God had already done that with Abraham, but Abraham did not walk through the sacrificed animals, only God did in the form of a smoking fire pot and a burning torch. God promised, by Himself, to keep the deal He made with His people.

Now God is asking Abraham to make an outward sign of this deal in his flesh, and the flesh of his descendants.

It would be great if it were that simple with God. Maybe as Christians, as people of the new covenant, we should place a fish bumper sticker on our cars, or wear a gold chain with a cross. Would people know then that we are Jesus’ people, people of the covenant?

That’s unlikely. How many times do we see people carrying the outward signs of Christianity, only to disappoint by their actions? It was the same with Abraham and his descendants who carried the sign of the covenant in their flesh, but neglected to carry the sign of the covenant in their hearts.

To be truly circumcised means to carry the gospel in the way we live, talk, act, feel, treat others, pray, worship, and … well in everything we do. Yes, the outward signs of our Christianity ARE important. That is our proclamation. Our proclamation must be coupled with our witness, with hearts that live what the outward signs represent.

Reflection for the Nativity

God is Born

He has come to give the promise of 
His mercy full and gracious. For the Word was made Incarnate,
 And in truth, has dwelt amongst us!

The miracle we have awaited has come. And now, every time I see your face, I see Jesus in you. Every night before I sleep, I know that He dwells with you. In every prayer I offer I am assured that His miracles are real in your life. Before we accepted Christ and were regenerated, He accepted us. Knowing that, I sing high praise to God who has joined us to His Son and to each other. May His everlasting presence enrich and bless you and yours at this moment, throughout the coming year, and always in every way.

Deacon Jim

Father Adam’s Christmas Reflection and Wishes / Z modlitewnÄ… pamiÄ™ciÄ… – nie tylko w Å›wiÄ™ta Bożego Narodzenia

My Dear Brothers and Sisters,

More than two thousands years ago, in the little town of Bethlehem, the miraculous history of the joining of the God’s and humanity’s paths began. What happened in that time and place, is beautifully described in Franciszek Karpinski’s carol from XVIII century . Karpinski, the “common man’s theologian” wrote:

When God is born, no power prevails,
Our Lord in nakedness enwound.
All fire congeals, all luster pales,
Contained is He that knows no bound.
Despised, in glory comes untold,
A mortal king for aye to reign.
The Word of God in flesh behold,
Now born to share our life mundane.

What have ye Heavens o’er the earth,
That God forsook His sweet delight,
And wished to take a human birth,
To share our every toil and plight?
And He did suffer unconsoled,
And we were guilty of His pain.
The Word of God in flesh behold,
Now born to share our life mundane.

A meager shed for Him they found,
And in a manger there He lay.
What was He, and what was there ’round?
Poor shepherds, cattle, sheep and hay.
The poor had hailed Him, we are told,
Before the rich would entertain.
The Word of God in flesh behold,
Now born to share our life mundane.

’Twas then, they say, appeared the
kings, And jostled through the gathering dense.
For Him they brought their offerings:
The myrrh, and gold, and frankincense.
The frankincense, and myrrh, and gold
With rustic gifts He did retain.
The Word of God in flesh behold,
Now born to share our life mundane.

Raise now Thy hand, oh Child divine,
And bless our homeland from the Height.
By good advice and times benign,
Support her strength with Thine own might:
The hamlets, cities and the world,
Our houses, and our every gain.
The Word of God in flesh behold,
Now born to share our life mundane

God became man. The Infinite limited Himself. The King above all ages took mortal flesh, “The Word of God in flesh behold, Now born to share our life mundane.” God enters directly into human history, into each of our biographies. He did this to free us from the slavery of sin, so that we can be “born of God” again, becoming His adopted children and brothers of His Son.

I wish you all a blessed, good, peaceful, and spiritually fulfilling Christmas filled with joy. May Jesus, who is born in the Eucharist, find a worthy home in our hearts, where He is welcomed with faith and love. May He endow your families and homes generously with grace and peace. May the light of Nativity Star be for us the road sign in our journey to real happiness.

With prayers always, and not just for Christmas,

– Fr. Adam, Danuta, Rafal and Marek.


Drodzy Bracia i Siostry

Ponad dwa tysiÄ…ce lat temu, w maÅ‚ym miasteczku Betlejem zaczęła siÄ™ cudowna historia skrzyżowania dróg Boga i czÅ‚owieka. To co siÄ™ tam wydarzyÅ‚o przepiÄ™knie i zarazem “prostym teologicznym” jÄ™zykiem ukazuje XVIII-wieczna kolÄ™dÄ… Franciszka Karpinskiego:

Bóg się rodzi, moc truchleje,
Pan niebiosów obnażony!
Ogień krzepnie, blask ciemnieje,
Ma granice Nieskończony.
Wzgardzony, okryty chwałą,
Śmiertelny Król nad wiekami!
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.

Cóż niebo, masz nad ziemiany?
Bóg porzucił szczęście Twoje,
Wszedł między lud ukochany,
DzielÄ…c z nim trudy i znoje.
Niemało cierpiał, niemało,
Żeśmy byli winni sami,
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.

W nędznej szopie urodzony,
Żłób Mu za kolebkę dano!
Cóż jest czym był otoczony?
Bydło, pasterze i siano.
Ubodzy, was to spotkało
Witać Go przed bogaczami!
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.

Potem królowie widziani
Cisną się między prostotą,
NiosÄ…c dary Panu w dani:
Mirrę, kadzidło i złoto.
Bóstwo to razem zmieszało
Z wieśniaczymi ofiarami.
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.

Podnieś rękę, Boże Dziecię,
Błogosław Ojczyznę miłą!
W dobrych radach, w dobrym bycie
Wspieraj jej siłę swą siłą.
Dom nasz i majętność całą,
I wszystkie wioski z miastami.
A Słowo Ciałem się stało
I mieszkało między nami.

Bóg staÅ‚ siÄ™ czÅ‚owiekiem. NieskoÅ„czony ograniczyÅ‚ samego siebie, Król nad wiekami przyjÄ…Å‚ Å›miertelne ciaÅ‚o, “SÅ‚owo CiaÅ‚em siÄ™ staÅ‚o i mieszkaÅ‚o miÄ™dzy nami.” Bóg bezpoÅ›rednio wkroczyÅ‚ w dzieje ludzkoÅ›ci, w życiorys każdego z nas, aby nas wyzwolić z niewoli grzechu, abyÅ›my na nowo „z Boga siÄ™ narodzili”, stali siÄ™ braćmi Jego Syna i Jego przybranymi dziećmi.

Życzę Wam wszystkim błogosławionych, dobrych, spokojnych i pełnych duchowej radości świąt Bożego Narodzenia. Niechaj rodzący się podczas Eucharystii Jezus znajdzie godne mieszkanie w naszych sercach, gdzie zostanie przyjęty z wiarą i miłością. Niech Wasze rodziny i domy obdarzy hojnie łaską i pokojem. A światło Gwiazdy Betlejemskiej niech będzie znakiem na naszym szlaku do prawdziwego szczęścia.

Oby i nas poprowadziła Tamta Gwiazda.
Bo tylko ona niesie w sobie Światło.
Bo tylko ona przynosi NadziejÄ™.
Bo tylko ona zapowiada Miłość.
Ona przypomina, że Bóg znowu chce być Emmanuelem – Bogiem z nami!
Oby nie zabrakło dla Niego miejsca.
Bo tylko dzięki Niemu nasze życie może stać się piękne,
a nasz świat bardziej ludzki.
Tylko tam, gdzie rodzi się Bóg,
tylko tam rodzi się człowiek:
ten inny, bardziej ludzki, wrażliwy, niosący w sobie Obraz i Podobieństwo.
O to prośmy przy betlejemskim żłóbku!
(ks. Wacław Buryła)

Z modlitewnÄ… pamiÄ™ciÄ… – nie tylko w Å›wiÄ™ta Bożego Narodzenia

– ks. Adam wraz z żonÄ… Danuta oraz synami RafaÅ‚em i Markiem

Midnight Holy Mass in Schenectady

All are welcome, tonight at midnight, to join in celebrating the Shepherd’s Holy Mass at Holy Name of Jesus Parish, 1040 Pearl Street, Schenectady, NY. We will begin with a beautiful and traditional candlelight procession to the manger, there to worship the new born King. This is the place to be, in Schenectady, tonight at midnight.

Following Holy Mass we will offer our festive repast, the “cós do chelba.” In friendship, fellowship, with open doors and hearts, we will continue in the spirit of community that Jesus came to gather.

Christmas at Holy Name in Schenectady

Our doors and hears are open to the Lord which means that our doors and hearts are open to you. Whether you attend services once-in-a-while or every week, come join us in greeting Jesus’ coming and the joy of the Christmas season. Our service schedule is as follows:

  • Sunday, December 11th: 3rd Sunday of Advent/3a Niedziela Adwentu, Holy Mass followed by our youth sing-along and Parish Vigil/Wigilia Dinner starting at 10:30am
  • Sunday, December 18th: 4th Sunday of Advent/4a Niedziela Adwentu, Service of Worship and Holy Communion, Greening of the Church starting at 9:30am
  • Saturday/Sunday, December 24th-25th: Solemnity of the Nativity of our Lord – Shepherd’s Holy Mass/Pasterka at Midnight.
  • Sunday, December 25th: Solemnity of the Nativity of our Lord/ÅšwiÄ™tego Bożego Narodzenia – Service of Worship and Holy Communion for Christmas Day starting at 9:30am.
  • Monday, December 26th: Feast of St. Stephen the Proto-Martyr – please keep the persecuted Church in your prayers this day.
  • Tuesday, December 27th: Feast of St. John the Apostle and Evangelist/ÅšwiÄ™tego Jan, apostoÅ‚ i ewangelista – Service of Worship and Holy Communion and Blessing of Wine at 7pm.
  • Wednesday, December 28th: Commemoration of the Holy Innocents/Uroczystość Å›wiÄ™tych MÅ‚odzianków – please keep all children subject to abuse and bullying in your prayers.
  • Saturday, December 31st: Solemnity of the Holy Family/Uroczystość ÅšwiÄ™tej Rodziny – please pray for God’s blessings upon all families, that they may model the life of the Holy Family.
  • Sunday, January 1st: Solemnity of the Circumcision of our Lord/Uroczystość Obrzezania Pana naszego Jezusa Chrystusa – Service of Worship and Holy Communion starting at 9:30am.
  • Monday, January 2nd: Solemnity of the Holy Name of Jesus/Uroczystość NajÅ›wiÄ™tszego Imienia Jezus – Service of Worship and Holy Communion starting at 7pm.
  • Friday, January 6th: Solemnity of the Epiphany of our Lord/Uroczystość Å›wiÄ™tych Trzech Króli – Service of Worship and Holy Communion with blessing of chalk, charcoal, and incense starting at 7pm.
  • Sunday, January 8th: Solemnity of the Humble Shepherds/Uroczystość Ubogich Pasterzy – Holy Mass starting at 9:30am.

Christmas reflection

Wesołych Świąt, Bożego Narodzenia!
Happiness on the Feast of Christ’s Birth!

As the Church celebrates this Feast and the miracle of the Father’s Great Gift to us, His Son, Jesus Christ, I pray that all of us might share in the manifold blessings of our Almighty God, and come to a full realization of His love for us through this Gift. May the life-giving effects of the Holy Incarnation be upon us all.

As we celebrate this great event in our history, let us renew our efforts to aid one another in their needs and challenges. We have much work to do in allowing our Emmanuel to become fully known on this earth; that true discipleship (bringing others to know the Lord) must be the goal of all our work.

Can you imagine how the Christmas story would have lasted over these 20+ centuries if the shepherds had returned to their flocks, yawning, sleepy, uttering phrases like, “Hey, nice light show,” or “Those angels were really bright!” or “Where did I leave my pillow?” What would have been the lasting glory of a report like that? Where would have been the joy? Where would have been the blessing of everlasting peace?

Because of the Bethlehem miracle, we have the glory; we have the joy; we have the blessing of everlasting peace; but it’s going to be left in a field, if we don’t go out and angelically proclaim!

Let this anniversary of the coming of the Messiah fill you with His joy and peace. And throughout the New Year, I pray God keep you healthy, and may He be ever-present in your lives. May we see our communal work be for the Glory of the Lord. And, as we are united in prayer this Holy Season, may we, our families, and our friends be blessed, strengthened, loved, and united in the King of kings and Lord of lords, Jesus Christ.

Share that Good News and see Peace on Earth once again!

Father Stan

Christmas thanks

Sincere thanks and deep appreciation are extended to the parish family concerning the collection of items during the Advent season. The economic recession had not diminished your giving:

  • Seventy-two (72!!!) (2.5x the amount of last year) bags of food were donated and collected. These were taken to the Schenectady Inner-City Ministry.
  • Twenty pairs of mittens, gloves, and hats (mostly child size) were collected. These were taken to the Northeast Parent and Child Association.
  • Two (2!!!) blankets and two toys were collected. These were also taken to the Northeast Parent and Child Association.

There are many needy families in our area that are being blessed this holyday season. And think of those who are enjoying the shoeboxes you prepared For “Operation Christmas Child.”

May God bless you for your kind concern and gracious generosity!!!

With sincere and heartfelt recognition of offerings and God-given talent. . .

  • to all those who had stayed to prepare the parish church for the Nativity holydays and to those preparing the hall for the “coÅ› do chleba” and to Marilyn for providing the food with David and Rose Petrosky (Deborah’s parents) for providing the kielbasa for the after mass repast;
  • to our choir director/organist, Liz, for her work in preparing for the Nativity liturgies; for all the voices aiding our prayers to praise God’s gift, Jesus;
  • to the acolytes for their service in God’s House;
  • to Deb Bilinski, Kim DonVito and our SOCL students providing the Christmas keepsake we have traditionally come to treasure;
  • to all who have gathered to worship and praise the Father for sending to us His most precious Gift, Jesus Christ our Lord.

Boże Narodzenie

Ileż to wspomień łączy się że świętami Bożego Narodzenia. Wracamy myślą do dawnych lat, do czasów naszych młodych latach. Zatarły się okresy smutne i przygnębiający, pozostało jedynie wyrażenia radości powszechnej, jaka się zawszy łączy z tymi pięknymi świętami, przypominającymi nam, że narodził się Chrystus Pan. Który po to przyszedł na świat, aby zbawić ludzkość, aby skierować ja na drogę wiodąca do Królestwo Bożego na poszczególnymi Iudzmi i narodami, opartego na wzajemnym poszanowaniu i na wzajemnej miłości.

Celu tego dotychczas jeszcze nie osiągnięto i nie wkrótce będzie zresliżowany. A jednak patrząc wstecz na ubiegłe wieki, widzimy, że ludzkość kroczy, chociaż powoli, po wskazanej drodzy, wspina się na coraz wysze regiony ducha, buduje, cegiełka po cegiełce, lepsza przyszłość dla siebie i dla następnych pokoleń.

Zasiane ziarno nadzieji przed dwoma prawie tysiącami lat, nie zmarniało, Iecz rozrasta się stała w potężne drzewo wiary, które daje pewność, że idąc za wskazówkami Tego. Który się w Betlejem narodził a potem umarł na nas krzyżu, nie zbłądzimy, Iecz do celu ostatecznego ludzkości dojdziemy.

Dlatego tak radośnie obchodzimy Święta Bożego Narodzenia, ponieważ one przypominają nam to największe, a zarazem zbawienie dla nas wydarzenie, które dało światu całemu światło nadzięki, które zapowiadało że położy kres naszym cierpieniom, naszym obawom i naszym trosko.

W dzisiejszych czasach, wiara ta jest niezbędnie konieczna. Musimy więc mieć nadzieje na lepsze przyszłość i musimy dążyć do tego, aby nowszechna miłość zapanowała na świecie, aby ten Prawdziwy Pokój Chrystusowy mogł być prawdziwa częścią naszego osobistego życia.

ldżmy za Jezusem, a napewno nie zbłądzimy! Błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia.

+Ks. Stanisław